In this mini episode, you will learn the idioms “Here you go” and “There you go.”
Episode 260 of the Everybody ESL podcast is a mini episode that teaches you the idioms “Here you go” and “There you go.” Send your questions about English and your suggestions for future episodes to EverybodyESL@gmail.com! (And let me know if you’d like to record the introduction to a future episode.)
Intro
“This is Ilahe, from Azerbaijan, and you are listening to Everybody ESL.”
Welcome to episode 260 of Everybody ESL, the podcast for everybody who wants to improve their English, practice their English, or just learn more English. My name is Ben, and I have a mini episode for you today, where I am going to teach you about one English topic. You can subscribe to the Everybody ESL podcast at Apple podcasts, on the Stitcher app, and wherever you find your podcasts. If you like Everybody ESL, leave it a good review so other people can find out about it too. And if you have any questions, comments, or suggestions for me, please send an email to everybodyESL@gmail.com. Okay! Let’s get on with this mini episode.
The episode
In this episode, I am going to teach you a very, very common and interesting idiom. If you don’t remember, an idiom is an expression that must be learned and understood as one whole thing. You cannot understand it by looking at each of the words in it.
And the idiom for today is “Here you go.” Here you go.
That’s here: h-e-r-e, you: y-o-u, go: g-o. Here you go.
What does “Here you go” mean? Because this is an idiom, you probably cannot guess what it means. So, I will just tell you: “Here you go” means “Here is the thing that you requested.” Or “Here is the thing that you were expecting.” Or “I am now giving this to you.” It means all of those things.
So, when a waiter or waitress brings you your meal, he or she might say, “Here you go,” because this phrase just means “Here is the thing that you asked for,” or “I am now giving this to you. This is for you.” That’s what it means when someone says, “Here you go.”
You will notice that this has nothing to do with the idea of going somewhere. When someone says, “Here you go,” nobody is going anywhere. Nothing is going anywhere. But this is just how we use this idiom.
There is another, very similar, idiom that can mean the same thing. And that is “There you go.” Instead of “Here you go,” it is “There you go.” So, again, a waiter or waitress could say, “There you go.”
And there are other very similar idioms that can be used in the same way. And those are “Here you are” (instead of “Here you go”) and “There you are” (instead of “There you go”). All of these expressions can mean the same thing. Some of them can have other meanings in other contexts, but we are not going to talk about those here.
The last thing that I’m going to say about “Here you go” and “There you go” is this: These expressions sound very casual. They sound very friendly. You probably would not use these or hear these expressions in very formal or very serious situations.
That is “Here you go,” and “There you go,” and “Here it is,” and “There it is.” These are very common and very useful expressions that I think you should know.
Outro
This is the end of episode 260 of Everybody ESL. Remember: if you have questions about English, or if you have comments or suggestions about the podcast, or if you would like to record an introduction that I can play at the beginning of future episodes—the same way Ilahe recorded the introduction you heard at the beginning of this episode—send an email to everybodyESL@gmail.com. I’ll be back soon with a new episode, and until then, keep going, keep practicing, and keep learning. Goodbye! I’ll see you soon.